Año Nuevo Guaraní- domingo 22 de septiembre en el CCUNGS

Aguyjevete Herman@s:

El día 22 de Septiembre estaremos celebrando El ARA PYAHÙ (Año Nuevo/Comienzo de ciclo guaraní) Nos Acompañaran referentes de la cultura Guaraní de distintos lugares de Buenos Aires y Herman@s de diferentes Pueblos Originarios. Comenzaremos a las 12 Hs con una ceremonia, para la cual pedimos que traigan flores. Luego almorzaremos en forma comunitaria, por ello invitamos a traer comidas y bebidas para compartir. Nos acompañaran músicos de la Región. También invitamos a tod@s los que quieran traer y compartir su arte (escrituras, música, pintura, etc.)

L@s Esperam@s

año nuevo guarani
El ARA PYAU (ARA PYAHU en guarani AVA) es una conmemoración del comienzo del Universo que celebran los Guarani Mbya. El surgimiento del Universo es obra de ÑAMANDU TENONDEGUA, ÑAMANDU RUVUSU O ÑANDE RU PA PA TENONDE, siendo todos estos nombres equivalentes para ellos, ÑAMANDU surge de las Tinieblas Primigenias y en medio de los Vientos Primigenios, en medio de la obscuridad, él se ilumina con la luz que emana de su Corazón de Sabiduría Infinita, el proceso se desarrolla según una analogía vegetal, como un árbol crece, se desarrolla, se expande y se despliega, sus DIVINAS plantas de los pies, y su base el pequeño asiento redondo (APYKA APU’A I), sus manos y sus dedos como ramas florecidas, su cabeza como la copa de un árbol en plena floración, y así se yergue; el colibrí llamado el pájaro primigenio, vuela y revolotea, trayendo desde lo alto el nectar con el cual sustenta y refresca a ÑAMANDU. La presciencia de la NOCHE es anunciada por la lechuza que al detenerse en algún lugar produce obscuridad. El proceso es ciclico, espiral, expansivo, concentrico, en la analogía con los ciclos de la naturaleza, el Tiempo Espacio originario vuelve con los vientos originarios y en cuanto termina la epoca primitiva, y con el florecimiento del lapacho mudan los vientos y llega la renovación (ÑEMOKANDIRE), este es el ARA PYAU.

 
Bibliografía: AYVU RAPYTA compilado por León Cadogan, “De nuestras lenguas y otros discursos” de Rubén Bareiro Saguier.

************************************

Dibujo Original : Christian Martinez

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: